2016 100x70cm 複合媒材、畫布
A Bunun warrior softly strums out a blue river passage leading listeners the way home in his enthusiastic desire for the unity with Divine body, mind and spirit. Where our tentacle of thought can duet with Forefathers beyond our mundane senses...
月祭 Moon Tribute
2016 80x60cm 壓克力彩/畫布
布農族的古訓、曆表、祭儀、神話故事在此幅創作中齊聚一堂。
2016 80x60cm 壓克力彩/畫布
布農族的古訓、曆表、祭儀、神話故事在此幅創作中齊聚一堂。
This artwork is an infusion of the Bunun mythological elements. It features both Bunun warrior and hunter tribute to the moon on both sides with Light and millet respectively signifying the force and abundance of life. Let’s not forget the divine animals that assist the Bunun toward their spiritual path. Among them two ladies perform traditional ceremonial dance under the moon drawing the divine coiled DNA energy that relays the wisdom of forefathers to next generation. This is the unity of Ying and Yang, a harmonious state of life.
月引 Moon Guidance
2016 100x70cm 壓克力彩/畫布
布農巫師在祖靈的光中與月與大地合一,牽引生命的河流,注入實相的智慧。
2016 100x70cm 壓克力彩/畫布
A Bunun sorcerer manipulates the river of life nurturing all with the Ultimate Wisdom by the guidance of the Moon.
與月的舞動 Moon Dance
2016 121x100cm 油/壓克力彩/畫布
女子身著布農族傳統黑衣,頭巾上插著的髮簪其實是布農族人使用的菸斗。
聖鳥紅嘴黑鵯(Haipis)似在端倪觀者並傳遞火種的暖燄。蜥蜴是神話中的射日起因,百步蛇好友讓我們記得與大自然的對話。祭祀用的布農曆表,以上升的、三D感的方塊結構微宇宙。透過的表達,讓傳統在心中生根,是穩定的信仰中心,像是與宇宙大地共舞共美。
Ancient Bunun people understood the language of Nature and learned how to tango with her energetic movement in the microcosm-to-macrocosm stage. The distinct Bunun 3D lunar calendar boxes mirroring the ascending cubic atom as uniting to the Source once again re-connect to the co-creator role within while the sacred Bulbul Bird seems to look through viewers eyes with warmth and vibes.
月亮,在山的那一端 Moon Rise in the Old Times
2015 61x46cm 複合媒材、畫布
很久前月光,藍色玉山彎延的綠逕,沒有熄燈的意思
祖先的路,沒有絕跡的意思
我背起往日的舊念,坐在漫長的旅途
等,月亮
在山的那一端
這是依法兒離家千海哩外的心境中,思鄉的過往與根的所在,也許身不由己但如黑夜白天般,是一種宇宙法則的循環,相互定義的秘語,不曾分離的一體兩面。
Not long ago, the moon light remains in the winding greenish path by the blue jade mountain
that carry on shining,
that the ancients rediscover their way.
Packed with nostalgia, I sit on a timeless journey
Beyond the peak, there is the moon.
This work depicts Eval’s contemplation of being away from her roots. Yet as the day and night, instead of separateness, they define each other as a whole without such illusion.
月亮,今夜請照亮我的路 Moon Way
2015 113x91cm 複合媒材、畫布
與月的舞動 Moon Dance
2016 121x100cm 油/壓克力彩/畫布
聖鳥紅嘴黑鵯(Haipis)似在端倪觀者並傳遞火種的暖燄。蜥蜴是神話中的射日起因,百步蛇好友讓我們記得與大自然的對話。祭祀用的布農曆表,以上升的、三D感的方塊結構微宇宙。透過的表達,讓傳統在心中生根,是穩定的信仰中心,像是與宇宙大地共舞共美。
Ancient Bunun people understood the language of Nature and learned how to tango with her energetic movement in the microcosm-to-macrocosm stage. The distinct Bunun 3D lunar calendar boxes mirroring the ascending cubic atom as uniting to the Source once again re-connect to the co-creator role within while the sacred Bulbul Bird seems to look through viewers eyes with warmth and vibes.
2015 61x46cm 複合媒材、畫布
祖先的路,沒有絕跡的意思
我背起往日的舊念,坐在漫長的旅途
等,月亮
在山的那一端
這是依法兒離家千海哩外的心境中,思鄉的過往與根的所在,也許身不由己但如黑夜白天般,是一種宇宙法則的循環,相互定義的秘語,不曾分離的一體兩面。
Not long ago, the moon light remains in the winding greenish path by the blue jade mountain
that carry on shining,
that the ancients rediscover their way.
Packed with nostalgia, I sit on a timeless journey
Beyond the peak, there is the moon.
This work depicts Eval’s contemplation of being away from her roots. Yet as the day and night, instead of separateness, they define each other as a whole without such illusion.
2015 113x91cm 複合媒材、畫布
Home is where my heart rests. Going back home is going back to my soulful essence.
2016 73x53cm 複合媒材、畫布
是 昨日・今日・明日
月亮佇足的歲月
Yesterday, today and tomorrow are a portrait of the moon that always shines with hope.
月暈 Moon
2016 76x76cm 壓克力彩
2016 76x76cm 壓克力彩
Perhaps, the moonshine is the hidden aura in my eyes that you might sense our old time Déjà vu.
*欣賞更多Eval精采的作品,請蒞臨台中Lokah Su藝文餐廳。
Lokah Su 藝文餐廳
台灣台中市西區向上路一段79巷66弄18號 0910-652176








沒有留言:
張貼留言